1398/9/18 دوشنبه

شرح خبر

1392/10/25 چهارشنبه 08:53 ق.ظ
علیرضا فرهمند مترجم رمان ریشه‌ها درگذشت.

علیرضا فرهمند روزنامه‌نگار پیشکسوت و مترجم رمان ریشه‌ها دار فانی را وداع گفت.

علیرضا فرهمند مترجم و روزنامه‌نگار پیشکسوت ایرانی و مترجم کتاب ریشه‌ها نوشته الکس هیلی، صبح روز 92/10/21 در سن 73 سالگی به علت ابتلا به بیماری سرطان ریه در بیمارستان سجاد تهران از دنيا رفت.

به همين مناسبت مراسم بزرگداشت وي در روز یکشنبه 29 دی ماه در مسجد نور از ساعت 15 الي 17 برگزار خواهد شد.

به نقل از خبرگزاري مهر رهبر معظم انقلاب در بخشی از بیاناتشان در دیدار اخیر با فرماندهان بسیج سراسر کشور اشاره‌ای به رمان ریشه‌ها داشتند. آنجا که با برشمردن شاخصه‌های استعمار و استكبار، فرمودند: «يكى از شاخص‌هاى ديگر استعمار و استكبار اين است كه جنايت را نسبت به ملت‌ها و نسبت به آحاد بشر مجاز می‌‌شمرند و اهميت نمی‌‌دهند. اين يكى از بلاياى بزرگ استكبار در دوران جديد است.»

معظم له برای دومین‌بار در سه ماه اخیر از یك كتاب خارجی اسم بردند و خواندن آنرا مغتنم دانستند.

علیرضا برازش مدیر عامل انتشارات امیرکبیر در مورد اهمیت کتاب ریشه‌ها گفت: مطالعه رمان ریشه‌ها به مثابه مطالعه چندین کتاب تاریخی درباره آمریکاست. 

در ادامه به خاطره‌اي از آقای فرهمند اشاره مي‌شود: مترجم کتاب ریشه‌ها می‌گوید: وقتی الکس هیلی به همراه نماینده‌اش اگنت به ایران سفر کرده بود به آقای فرهمند می‌گوید: اگر کپی رایت ترجمة این کتاب را ندهید، راهزنی است. آقای فرهمند در جواب می‌گوید: کل زندگی و حکومت شما راهزنی است.

چاپ دهم رمان ريشه‌ها در آذر ماه سال جاري در تيراژ 5000 نسخه و با قيمت 160000 ريال توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شده است.